Ze kenden de gevaren al in 1984

* *

Vertaling: Ed Gunneweg

Norma A. Vera
P.O. Box 660801
Miami Springs, FL 33266
Thursday, May 8, 1997

Mrs. Betty Martini
Mission Possible International
9270 River Club Parkway
Duluth, Georgia 30097
Email: bettym19@mindspring.com

Betty,

Gedurende 1984 heb ik een Medisch Secretaresse Bureau gehad. Om mijn inkomen aan te vullen en nieuwe zakelijke contacten te verkrijgen, werkte ik tijdelijk voor "Advantage Personnel Services" dat in die tijd gevestigd was op 7861 Bird Road, Miami, Florida 33155 met telefoonnummer (305) 261-4561.

In dat zelfde jaar was ik voor tenminste vier maanden geplaatst op de kantoren van G. D. Searle International, ongeveer ter plaatse van 2500-2700 Douglas Rd. (SW 37th Avenue) in Coral Gables. Na een aantal weken gewoon secretaresse werk werd ik gevraagd om Dr. Ortega te assisteren bij een paar urologische vertalingen die herzien moesten worden. Wij (Dr. Ortega en ik) werkten enige tijd samen bij de correcties van deze vertalingen. Toen dat klaar was, vertelde hij mij dat ze nog een set vertalingen verwachten en hij wilde dat ik hem daar ook bij zou assisteren.

Ik herinner me dat we enige weken moesten wachten omdat de vertalingen uit Argentinië moesten komen. Toen de aspartaam vertalingen arriveerden, werkten Dr. Ortega en ik uren achter elkaar in zijn kantoor om wijs te worden uit datgene wat vertaald was. Ten slotte besloot hij om de uiteindelijke "dubbel blind" onderzoeken op te vragen en vertaalde ze direct van de Spaanse originelen. Als ik mij goed herinner, werden deze onderzoeken gedaan in onderdrukte delen van Mexico, Argetinië en een derde land waarvan ik meen dat het Guatemala was.

Ik herinner me duidelijk dat de drie onderzoeksgroepen een combinatie waren van mannelijke en vrouwelijke personen en de meerderheid bestond uit jonge mensen. Zij hadden alleen een nummer, geen namen. Er waren onderbroken nummers zonder achtergrond of informatie erbij. Ofschoon de meerderheid volledige achtergrond informatie had. Ik kan mij te herinneren dat deze personen evenals wij allemaal op de kantoren van Searle, dachten dat de stof aspartaam was afgeleid van de papaya.

Men geloofde dat het een natuurlijk voorkomende, veilige zoetstof was, gewonnen uit papaya fruit. Er was in feite een vrouwelijke arts - ik kan me haar naam niet herinneren, die aspartaam met lepels tegelijk gebruikte, in alles wat ze at of dronk! Ze bleef maar aandringen dat ik het ook zou gebruiken, omdat het beter zou zijn dan de geraffineerde suiker die ik gebruikte. Ik denk dat de reden dat ze mij nooit overtuigde - voordat de vertalingen klaar waren - was, dat een van mijn broer eerder (in 1973) een tussenwervelschijf operatie had ondergaan, waarbij de orthopedisch chirurg knoeiwerk had geleverd, de tussenwervelschijf was gebroken en de stukken waren verspreid. Daar het hem niet lukte om de deeltjes bij elkaar te krijgen, stelde hij een nieuwe, "revolutionaire" behandeling voor.... chemopapain ... een stof die verkregen was uit papaya fruit!... We besloten een neurochirurg, vriend van de arts waar ik voor werkte te bellen. Maar een jaar of tien later legde ik het verband: Als de chemopapain de tussenwervelschijf kon oplossen.... hoe kon het dan ongevaarlijk zijn? Nee, ik zou die suikervervanger niet gebruiken. God zij dank!

Er zijn slechts een paar voorbeelden die me even pijnlijk duidelijk zijn bijgebleven als toen ik de eerste keer die onderzoeken vertaalde en ze zijn als volgt.

1. Een jonge zwangere vrouw kreeg nadat ze een paar weken aan het onderzoek meedeed een ernstige bloeding, kreeg een miskraam en werd uit het onderzoek gehaald.

2. Een jonge man kreeg epileptische insulten die leken op een grand-mal. Hij had voordien nog nooit een epileptisch insult gehad en werd ook uit het onderzoek gehaald.

3. Een andere jonge man werd uit het onderzoek gehaald omdat hij betrokken was bij een soort gevecht waarbij hij werd dood gestoken.

4. De terugkerende beschrijving van tumoren, astrocytoma's (hersentumoren) en gezwellen.

5. Aanvallen die erg leken op zowel grand-mal en petit-mal, maar toch werden ze nooit beschreven als epilepsie.

6. Hoofdpijn, lijkend op migraine.

7. Tremoren in de spieren.

8. Duizeligheid, desoriëntatie, evenwichtstoring, geheugenverlies. Deze werden in verband gebracht met een soort betrokkenheid van het CNS (Centrale zenuwstelsel). Ik herinner me niet duidelijk wat het was, maar mijn beschrijving er van toen, was altijd dat het hersencellen verwoestte.

Betty, het bovenstaande zijn de vreselijke gedachten en herinneringen waar ik mee heb moeten leven sinds ik die onderzoeken over aspartaam vertaald heb in 1984. Daarna heb ik familie en vrienden gewaarschuwd voor de gevaren van het gebruik van aspartaam; sommige geloofden me en sommigen niet. Gedurende lange tijd heb ik gedacht dat ik de enige persoon in de wereld was die deze last droeg. Je vasthoudendheid zorgde er voor dat ik ermee naar buiten durfde te treden; ik heb slechts het grootste respect en dankbaarheid voor je. In mijn onderbewustzijn zit nog meer, veel meer informatie, en ik zal me de namen van de dorpjes en de departementen kunnen herinneren waar deze onderzoeken georganiseerd waren.

Norma A. Vera

Rechtsgeldig verklaard en voor mij gezworen, op 8 mei 1997, Jean Oliver, openbaar notaris van de Staat Florida, distrikt Dade, op 8 mei 1997.

Officieel notaris zegel
Jean Oliver
Notaris van de Staat Florida
Opdracht nr. cc284476
Mijn opdracht eindigde op 23 mei 1997.

Eigen links:

Partners
lees bewust verzameling onafhankelijke nieuwswebsites
Lees Bewust

Deze site is mede
mogelijk gemaakt door

Probleemloos e-mailen overal ter wereld
travelsmtp.com

Heeft deze site iets
voor u betekend?
Doneer dan een klein bedrag

Doneer!